Funzioni Linguistiche: Rapporti Sociali Redeabsichten: Soziale Kontakte




Funzioni Linguistiche

Chiedere a qualcuno come staFragen, wie es jemandem geht
- Ciao, Susanna. Come stai?
- Bene grazie, Giovanni. E tu?
- Oh, discretamente bene, grazie.

- Hallo, Susanna. Wie geht's Dir?
- Danke gut, Giovanni. Und Dir?
- Oh, ziemlich gut, danke.



- Come stai? -Non molto bene
- Wie geht's Dir? -Nicht gut

 

Altri modi di chiedere come qualcuno sta

 

Weitere Fragen nach dem Befinden
- Come stai? / come sta?
- Benissimo, grazie.
- Come va la vita?
- Non mi lamento
- Non c'è male, grazie.
- Come vanno le cose?
- Discretamente bene,   grazie.
- Che c'è di nuovo?
- Tutto vecchio

- Wie geht's Dir / Ihnen?
- Sehr gut, danke.
- Wie geht's?
- Ich kann nicht klagen
- Nicht schlecht, danke.
- Wie steht's
- Ziemlich gut, danke
- Was gibt es Neues?
- Alles wie immer


 
Offrire qualcosa Etwas anbieten
- Cosa posso offrire?
- Non si disturbi, grazie.
- Qualcosa da bere? un aperitivo?..un cocktail?
- Va bene l'aperitivo, grazie.
- Gradite dei biscotti?
- Si, grazie
- Andrebbe bene un caffè espresso?
- Sarebbe molto gradito.

- Was kann ich Ihnen anbieten?
- Keine Umstände, danke.
- Etwas zu trinken? einen Aperitif?.. einen Cocktail?
- Ja, gerne einen Aperitif, danke.
- Möchten Sie Gebäck?
- Ja, danke.
- Wie wäre es mit einem Espresso?
- Das wäre sehr schön.
 

Offrire di fare qualcosa Anbieten, etwas zu tun
- Posso aiutarti / aiutarLa?
- Lasci che io l'aiuti.
- Cosa posso fare per aiutarLa?
- C'è qualcosa che posso fare per Lei?
- Hai / Ha bisogno di aiuto?
- Posso assistere?
- Che ne direbbe se me ne occupassi io?
- Le dispiace se l\'aiuto?

- Kann ich Dir / Ihnen helfen?
- Lassen Sie mich Ihnen helfen.
- Was kann ich tun, um Ihnen zu helfen?
- Gibt es etwas, was ich für Sie tun kann?
- Brauchst Du / Brauchen Sie Hilfe?
- Kann ich Ihnen helfen?
- Wie wäre es, wenn ich das für Sie tue?
- Darf ich Ihnen helfen?
 

Chiedere scusa Um Entschuldigung bitten
- Mi scusi
- Prego
- Mi dispiace molto.
- Non ci faccia caso
- Mi scusi per il ritardo.
- Fa niente.
- Mi dispiace veramente

- Entschuldigen Sie, bitte.
- Bitte sehr.
- Es tut mir sehr leid.
- Keine Ursache.
- Entschuldigen Sie meine Verspätung.
- Das macht nichts.
- Das tut mir wirklich sehr leid.
 

Chiedere se si è d'accordo Um Einverständnis bitten
- Sei d'accordo con me?
- Sono perfettamente d'accordo con te
- Saresti d'accordo con la mia proposta?

- Bist Du einverstanden?
- Ich bin ganz einverstanden.
- Bist Du einverstanden mit meinem Vorschlag?
 

Chiedere il permesso Um Erlaubnis bitten
- Posso pagare con carta di credito?
- Come preferisce.
- E' libero questo posto?
- Prego, si sieda.
- Posso fumare?
- Penso / Temo di no.
- Posso parlare con la signora Berni?
- No. E' occupata adesso.

- Kann ich mit Kreditkarte bezahlen?
- Wie Sie wollen (mögen).
- Ist dieser Platz frei?
- Ja, Sie können sich setzen.
- Kann ich rauchen?
- Ich denke / fürchte nicht.
- Kann ich bitte Frau Berni sprechen?
- Nein, sie ist beschäftigt.