Morfologia


Il Nome
Nomi comuni  Nomi propri  Nomi collettivi
Nomi concreti  Nomi astratti  Nomi derivati
Nomi composti  Nomi alterati  Genere dei Nomi
Formazione del Femminile  Formazione del Plurale  

Definizione
Il nome è la parte del discorso che denota persone, animali, cose, idee e sentimenti. I nomi possono essere:
comuni
studente (persona)
cane (animale)
tavolo (cosa)

I nomi comuni indicano esseri animati o cose.
propri
Corrado (persona)
Sicilia (regione)
grammatica (libro)

I nomi propri distinguono esseri animati o cose nell'ambito della loro categoria
collettivi
popolo
gregge
pineta

I nomi collettivi indicano un insieme di persone, animali e cose.
concreti
tavolo
casa
fiume

I nomi concreti indicano persone, animali, cose che veramente esistono.
astratti
amore
onore
fama

I nomi astratti indicano concetti che esistono solo nella nostra mente.
derivati
nomea
nomina
nomenclatura

I nomi derivati conservano la radice dei nomi, aggettivi o verbi da cui derivano.
composti
capostazione
mezzogiorno
calzascarpe
I nomi composti sono formati da due nomi, aggettivo e nome, verbo e nome.
alterati
scarpone
stradetta
villetta

I nomi alterati aggiungono prefissi o suffissi per assumere significati di aumento, diminuizione, spregio,ecc.


Nomi comuni        Gattungsnamen
I nomi comuni indicano categorie di persone, animali o cose
Gattungen können in verschiedene Arten unterteilen werden: Personen, Tiere, Dinge


Nomi comuni di persona
Personen
Nomi comuni di animali
Tiere
Nomi comuni di cosa
Dinge
lo studente (der Student)
la ragazza (das Mädchen)
lo straniero (der Ausländer)
il poliziotto (der Polizist)
il soldato (der Soldat)
la madre (die Mutter)
il bambino (das Kind)
l'uomo (der Mann)
la figlia (die Tochter)
il fratello (der Bruder)

il cane (der Hund)
la trota (die Forelle)
il salmone (der Lachs)
il gatto (die Katze)
il pesce (der Fisch)
il serpente (die Schlange)
l'asino (der Esel)
la pecora (das Schaf)
la gallina (die Henne)
il gallo (der Hahn)

il libro (das Buch)
il prosciutto (der Schinken)
la mela (der Apfel)
la torta (die Torte)
la bevanda (das Getränk)
l'album (das Album)
l'orologio (die Uhr)
l'aereo (der Flugzeug)
la bicicletta (das Fahrrad)
la valigia (der Koffer)



Nomi propri        Eigennamen
I nomi propri distinguono in modo individuale fra le persone, animali o cose.
Mit einem Eigehnamen wird etwas bestimmtes benannt, z.B.,bestimmte Menschen, Länder, Städte, Straßen, Berge, Flüße, usw.


Nomi propri di persona
Personennamen
Nomi propri di giornali
Zeitungnamen
Nomi propri di luoghi
Geographische Namen
Amelia (Amelie)
Enrico (Heinrich)
Monica (Monika)
Beatrice (Beate)
Claudio (Klaus)
Diana(Diana)
Guglielmo (Wilhelm)
Giovanni (Johannes)
Anna (Anna)
Pietro (peter)
Federico (Friedrich)

Il Corriere della Sera
La Repubblica
La Stampa
Il Giorno
Il Mattino
Il Tempo
Il Messaggero
Il Giornale di Sicilia
La Gazzetta dello Sport
Il Sole 24 Ore
Epoca
L'Espresso

Milano (Mailand)
Siracusa (Syrakus)
Sicilia (Sizilien)
Italia (Italien)
l'Etna (der Ätna)
Germania (Deutschland)
il Meno (der Main)
le Alpi (die Alpen)
la Foresta Nera (der Schwarzwald)
Baviera (Bayern)



Nomi collettivi        Kollektivnamen
I nomi collettivi sono nomi al singolare che indicano un insieme di persone, animali e cose
Das sind singularische Substantive, mit denen eine Mehrzahl von Lebewesen, Tieren oder Dingen benannt wird.


Nomi collettivi di persone
Kollektive Personenamen
Nomi collettivi di animali
Kollektive Tierenamen
Nomi collettivi di cosa
Kollektive Dingenamen
la famiglia (die Familie)
il popolo (das Volk)
l'equipaggio (die Mannschaft)
il personale (das Personal)
la classe (die Schulklasse)
l'orchestra (das Orchester)


la mandria, il gregge (die Herde)
il bestiame (das Vieh)
il pesce (der Fisch)
lo stormo di uccelli (der Vögelschwarm)


la frutta (das Obst)
il fogliame (das Laub)
il bosco (der Wald)
la flotta (die Flotte)
i cereali (das getreide)
la biblioteca (die Bibliothek)



Nomi concreti e astratti        Konkreta und Abstrakta
I nomi concreti indicano esseri animati o cose esistenti nella realtà. I nomi astratti si riferiscono a concetti o sentimenti non percepibili nella realtà.
Konkreta nennt man die Substantive, mit denen etwas Gegenständliches bezeichnet wird. Abstrakta nennt man die Substantive, mit denen etwas Gedachtes bezeichnet wird.


Nomi concreti    KonkretaNomi astratti    Abstrakta
il libro (das Buch)
il tavolo (der Tisch)
il bambino (das Kind)
la donna (die Frau)
l'uomo (der Mann)
la casa (das Haus)
il cane (der Hund)
il fiore (die Blume)
la finestra (das fenster)
il serpente (die Schlange)
il granchio (der Krebs)
la scimmia (der Affe)
l'auto (der Wagen)

la pace (die Friede)
l'amore (die Liebe)
l'amicizia (die Freundschaft)
l'anima (die Seele)
l'età (das Alter)
il tempo (die Zeit)
l'ora (die Stunde)
l'anno (das Jahr)
la felicità (die Glücklichkeit)
la musica (die Musik)
la malattia (die Krankheit)
il viaggio (die reise)
la bellezza (die Schönheit)





I nomi derivati risultano dalla modificazione di nomi primitivi dei quali mantegono la radice e il significato originario.
Es ist eine Gruppe von Wörtern, die eine Verwandschaft in ihrer Etymologie aufweisen und gleiche oder ähnliche Stimme haben.
Osserva:



Struttura del Nome

Nomi Primitivi e Derivati


RadiceDesinenza 
formaForm, Gestalt
formarebilden
formandobildend
formatogebildet

PrefissoRadiceDesinenza 
in
de
formareinformieren
verformen

PrefissoRadiceSuffissoDesinenza 
informatoreInformant



  Derivati da ballo
ballabile (Tanz-), ballare (tanzen), ballata (das Tanzlied), ballerina (die Tänzerin)

  Derivati da compagno
compagnia (die Gesellschaft), accompagnamento (die Begleitung), accompagnare (begleiten), accompagnatore (der Begleiter)

  Derivati da deciso
decidere (entscheiden), decisamente (entschieden), decisionale (Entscheidungs), decisione(die Entscheidung)

  Derivati da forma
formale (Form-, formal), formalismo (der Formalismus), formalità (die Formalität), formalizzare (formalisieren), formare (bilden), formato (das Format), formattare (formatieren), formattazione (die Formatierung), formazione (die Bildung)

  Derivati da frutto
frutteto (der Obstgarten), fruttifero (fruchttragend), fruttificare (Früchte tragen), fruttivendolo (der Obsthändler), fruttuoso (fruchtbar)

  Derivati da giorno
giornale (die Zeitung), giornaliero (täglich),giornalmente (täglich, jeden Tag), aggiornare (aktualisieren), aggiornamento (die Aktualisierung)

  Derivati da lavoro
lavoratore (der Arbeiter), lavorativo (Arbeits-(tag)), laboratorio (das Labor), lavorare (arbeiten), lavorazione (die Verarbeitung)

  Derivati da padre
paterno (väterlich), paternità (die Vaterschaft), patrigno (der Stiefvater), patrimonio (das Vermögen), paternale (die Strafpredigt)

  Derivati da paga
pagabile (zahlbar), pagamento (die Zahlung), pagare (zahlen), pagatore (der Zahler), pagherò (der Schuldschein)



Nomi composti        Zusammengesetzte Substantive
I nomi composti sono formati dall'unione di più parole.
Zusammengesetzte Substantive sind mit Bestandworten gebildet.


nome + nome madre+lingua = madrelingua/madrelingue
cavolo+fiore = cavolfiore/cavolfiori
ferro+via = ferrovia/ferrovie
cassa+panca = cassapanca/cassepanche
capo+gruppo = capogruppo/capigruppo
capo+squadra = caposquadra/capisquadra
nome + aggettivo cassa+forte = cassaforte/casseforti
terra+cotta = terracotta/terrecotte
aggettivo + nome basso+piano = bassopiano plur. bassopiani/bassipiani
alto+forno = altoforno plur. altoforni/altiforni
franco+bollo = francobollo/francobolli
gentile+uomo = gentiluomo/gentiluomini
aggettivo + aggettivo piano+forte = pianoforte/pianoforti
sordo+muto = sordomuto/sordomuti
chiaro+scuro = chiaroscuro/chiaroscuri
verbo + nome porta+penne = il portapenne / i portapenne
para+fulmine = il parafulmine / i parafulmini
porta+cenere = il portacenere / i portacenere
caccia+vite = il cacciavite plur. i cacciavite /
salva+gente = il salvagente / i salvagente
bacia+mano = il baciamano / i baciamani
asciuga+mano = l'asciugamano / gli asciugamani
corri+mano = il corrimano / i corrimani
batti+mano = il battimano / i battimani
canta+storie = il cantastorie / i cantastorie
spara+neve = lo sparaneve / gli sparaneve
scalda+bagno = lo scaldabagno / gli scaldabagni
calza+scarpe = il calzascarpe / i calzascarpe
nome + verbo mano+scritto = il manoscritto / i manoscritti
terra+cotta = la terracotta / le terracotte
verbo + verbo





varie combinazioni
bagna+asciuga = il bagnasciuga / i bagnasciuga
lascia+passare = il lasciapassare / i lasciapassare
fuggi+fuggi = il fuggifuggi / i fuggifuggi
dormi+veglia = il dormiveglia / i dormiveglia
tocca+sana = il toccasana / i toccasana
sali+scendi = il saliscendi / i saliscendi
bene+stare = il benestare / i benestare
sotto+passaggio = ilsottopassaggio / i sottopassaggi
dopo+scuola = il doposcuola / i doposcuola
sotto+scala = il sottoscala / i sottoscala
sopra+tassa = la soprattassa / le soprattasse
sotto+veste = la sottoveste / le sottovesti
pomo+di+oro = il pomodoro / i pomodori





I nomi alterati sono nomi ai quali vengono aggiunti suffissi che ne modificano la forma.
Das sind Wörter, deren semantische Bedeutung durch suffixe und präfixe bestimmt wird.
Osserva:

 Desinenze ed EsempiEndungen und Beispiele
Diminuitivo (Verkleinerungsbildung)-ino, -etto, -ello/a,
ragazzo - ragazzino
casa - casetta
libro - libretto
fiore - fiorello
-chen, -lein
Junge - Jüngelchen / Jüngling
Haus - Häuschen
Buch - Büchlein
Blume - Blümlein
Accrescitivo (Augmentativbildung)-one/a,
successo - successone
riesen...(sehr groß)
Erfolg - Riesenerfolg



Altri esempi di nomi alterati      Mehr Beispiele verhänderten Wörter
ragazzino = kleiner Junge / ragazzina = kleines Mädchen
ragazzaccio = Lausejunge / giovinastro = Flegel, Lümmel



uomo (der Mann) = omone (=der imposante Mann - omino (=kleiner Mann) - ometto (=kleiner Mann) - omaccio (=ein schlechter Mann)
bottiglia (die Flasche) - bottiglietta (=kleine Flasche) - bottiglione (=eine Flasche mit breiter Öffnung)
scarpa (die Schuh)- scarpetta (=kleine Schuh)- scarpina (=kleine Schuh) - scarpone (=große Schuh)
libro (das Buch) - libretto (=Büchlein) - libricino(=Büchlein) - librone (großes Buch)
bocca (der Mund) - boccuccia - boccaccia (=Schnauze)
tempo (das Wetter) - tempaccio (=schlechtes Wetter)






Genere dei Nomi
I nomi italiani possono essere maschili o femminili.
Non esiste il genere neutro, neanche per i nomi che indicano cose.
I nomi maschili hanno le desinenze in -o, -e, -a. Esempi:

desinenza in -odesinenza in -edesinenza in -a

I nomi femminili hanno le desinenze in -a, -e, -o. Esempi:

desinenza in -adesinenza in -edesinenza in -o






Formazione del femminile
1. I nomi che terminano in -o cambiano la desinenza in -a.
il ragazzo, la ragazza; il gatto, la gatta; il sarto, la sarta; il figlio, la figlia; lo scolaro, la scolara.
nomi propri: Enrico, Enrica; Antonio, Antonia; Carlo, Carla; Roberto, Roberta; Claudio, Claudia. 2. I nomi che terminano in -e cambiano la desinenza in -a oppure in -essa.
signore, signora; cameriere, cameriera; leone, leonessa;studente, studentessa; professore, preofessoressa; sacerdote, sacerdotessa.
nomi di titoli nobiliari: barone, baronessa; conte, contessa; principe, principessa; 3. I nomi che terminano in -a cambiano la desinenza in -essa.
poeta, poetessa; profeta, profetessa; duca, duchessa; profeta, profetessa.
4. I nomi che terminano in -tore cambiano la desinenza in -trice.
scrittore, scrittrice; elettore, elettrice; lavoratore, lavoratrice; cacciatore, cacciatrice; attore, attrice. Eccezione: dottore, dottoressa; fattore, fattoressa.

  I seguenti nomi hanno una forma diversa per il femminile:

il fratello, la sorella
il maschio, la femmina
l'uomo, la donna
il padre, la madre
il marito, la moglie
il re, la regina
il genero, la nuora
der Bruder, die Schwester
der Junge, das Mädchen
der Mann, die Frau
der Vater, die Mutter
der Ehemann, die Ehefrau
der König, die Königin
der Schwiegersohn, die Schwiegertochter
il babbo, la mamma
il celibe, la nubile

l'eroe,l' eroina
il bue, la vacca
il montone, la pecora
il gallo, la gallina
il frate, la suora
der Vater, die Mutter
der Ledige, die ledige Frau
der Held, die Heldin
der Ochse, die Kuh
der Schafbock, das Schaf
der Hahn, die Henne
der Mönch, die Nonne


  I seguenti nomi hanno la stessa forma per il maschile e per il femminile:

il fine, la fine
il cantante, la cantante
il consorte, la consorte
il preside, la preside
il nipote, la nipote
un astronauta, un'astronauta.
das Ziel, das Ende
der Sänger, die Sängerin
der Gemahl, die Gemahlin
der Schulleiter, die Schulleiterin
der Enkel, die Enkelin
ein Astronaut, eine Astronautin


  Falsi Femminili:

il pianto, la pianta
il lama, la lama
il buco, la buca
il porto, la porta
il collo, la colla
il mento, la menta
il caso, la casa
il pizzo, la pizza
il torto, la torta
il posto, la posta
il testo, la testa
il baleno, la balena
il cavo, la cava
il cero, la cera
il colpo, la colpa
il corso, la corsa
il gambo, la gamba
il limo, la lima
il lotto, la lotta
il maglio, la maglia
il messo, la messa
il modo, la moda
il palo, la pala
il tasso, la tassa
il velo, la vela
das Weinen, die Pflanze
das Lama, die Klinge
das Loch, das Schlagloch
der Hafen, die Tür
der Hals, der Kleber
das Kinn, die Minze
der Fall, das Haus
die Spitze, die Pizza
das Unrecht, der Kuchen
der Platz, die Post
der Text, der Kopf
der Blitz, der Walfisch
der Kabel, die Grube
die Kerze, das Wachs
der Schlag, die Schuld
die Hauptstraße, der Lauf
der Stiel, das Bein
der Schlamm, die Feile
der Teil, der Kampf
der Hammer, das Unterhemd
der Amtsdiener, die Messe
die Weise, die Mode
der Mast, die Schaufel
der Taxus, die Steuer
der Schleier, das Segel






Fonte: Grammatica Italiana di Asnaghi, Manzo, Nicolaci, Rocco (CEDAM-Padova)   Osserva le seguenti tabelle:

Nomi in -a
Eccezioni: arma-armi, ala-ali
Eccezioni: belga - belgi (plur. maschile), belghe (plur. femminile)
Eccezioni: nell'uso si preferisce ciliege, valige senza la i.
Nota: camicia-camicie non càmice (= der Kittel)
audacia-audacie non audace(aggettivo)
efficacia-efficacie non efficace(aggettivo)
ferocia-ferocie non feroce(aggettivo)


Nomi in -o
Eccezioni: assassinio-assassinii / assassinî
Eccezioni: amico-amici, greco, greci
Eccezioni: carico-carichi, valico-valichi, profugo-profughi, obbligo-obblighi
chirurgo-chirurgi/ghi, intonaco-intonaci/chi, stomaco-stomaci/chi, sarcofago-sarcofagi/ghi, mago-maghi/gi


Nomi in -e
Eccezioni: la moglie - le mogli, la effigie - le effigi, la superficie - le superfici


Plurali invariabili
il caffè, i caffè
la città, le città
la virtù, le virtù
l'analisi, le analisi
la crisi, le crisi
l'autobus, gli autobus
il re, i re
der Kaffee, die Kaffees
die Stadt, die Städte
die Tugend, die Tugenden
die Analyse, die Analysen
die Krise, die Krisen
der Bus, die Buse
der König, die Könige


Plurali irregolari
I seguenti nomi presentano forme irregolari al plurale:

l'uomo - gli uomini
il dito - le dita
l'uovo - le uova
il paio - le paia
il bue - i buoi
il lenzuolo - le lenzuola
l'arma - le armi
l'urlo - le urla


Nomi solo al plurale
I seguenti nomi hanno solo la forma del plurale:


le forbici
le cesoie
le tenaglie
gli occhiali
le stoviglie
i dintorni
i viveri
le vicinanze
le nozze
le ferie


die Schere
die Schere
die Zangen
die Brillen
das Geschirr
die Umgebung
die Lebensmittel
die Nähe
die Hochzeit
der Urlaub