Situazioni

Inhalt: Lessico: famiglie di parole Diciamolo con i fiori Bisogni comunicativi Colazione a Buffet Lessico Immagini e Lessico Esercitazione sul lessico www. italiano-online.it
Il negozio dei fiori    Das Blumengeschäft
Come è ormai sua abitudine, il sig. Donati esce di casa verso le 10 e, dopo pochi passi, vede susseguirsi alla sua sinistra le prime due vetrine del negozio di fiori della signora Hennicke. Posto all’angolo tra la Artemisstraße e la Waidmannslusterdamm, il negozio fa una bella vista di sé. Sebbene lo faccia ogni mattina, il sig. Donati si sofferma sempre pochi minuti, compiaciuto a osservare gli addobbi artistici di piante e fiori dietro le vetrine. Le lastre di vetro non riescono a smorzare lo splendore di forme e colori che si protrae tutt’intorno lungo le pareti del negozio. Sbirciando verso l’interno, gli salta subito agli occhi una scenografia floreale di rose bianche, rosse e gialle cui fa da sfondo una boscaglia di felce dalle foglie verdi. Sopra un manto celeste di pervinca in fiore, nota una fascia multicolore di tulipani, gigli, margherite e azalee. Questo accostamento di forme floreali e di colori è semplicemente fantastico. I vasi di fiori disposti sapientemente fuori sul marciapiede rappresentano il lembo terminale di quello spettacolo naturale che la fioraia sa creare con i suoi fiori. Soddisfatto e con gli occhi pieni di quello scenario naturale s’incammina e prosegue verso Nordmeile.

  

Al Negozio dei fiori  

 

Analisi dei Verbi
uscire v. intr.
hinausgehen, herauskommen
Nome: uscita Ausgang
(pres. esco, esci, esce, usciamo, uscite, escono; fut uscirò; imperf. uscivo; pass rem uscii; congiunt pres esca, usciamo; congiunt pass. uscisse; imperat esci, uscite; part. pres uscente; part. pass uscito; aus. essere)
uscire di, da casa, dalla stanza aus dem Haus, dem Zimmer gehen
vedere v. tr. sehen
Nome: veduta Aussicht, Ansicht
(pres. vedo, vedi; fut vedrò; imperf. vedevo; pass rem vidi, vedesti; congiunt. pres. veda, ; congiunt pass. vedessi; imperat vedi, vedete; part. pres vedente; part. pass visto; aus. avere) vedere un film, una commedia einen Film, eine Komödie sehen; l'ho visto partire ich habe ihn abfahren sehen;
fare v. tr. machen, tun (pres. faccio, fai, fa, facciamo, fate, fanno; fut. farò; imperf. facevo; pass. rem. feci, facesti, fece, facemmo, faceste, fecero; congiunt. pres. faccia, facciamo, facciate, facciano; congiunt. pass. facessi; condiz. farei; imperat fai/fa’, fate; ger. facendo; p.pres facente; part.pass. fatto) feci una passeggiata ich machte eine Spaziergang; gli ho fatto del bene ich habe ihm Gutes getan
soffermarsi v. intr. pron.
stehen bleiben verweilen
mi soffermo / mi soffermai / mi sono soffermato / mi soffermerò / soffermandomi / essendomi soffermato soffermarsi su un argomento bei einem Thema verweilen;
compiacersi di, che v. intr. pron.
sich über etw. freuen;
(pres. compiaccio, compiaci; pass.rem. compiacqui; part.pass. compiaciuto) mi compiaccio del tuo successo ich freue mich über deinem Erfolg
riuscire a v. intr.
sich über etw. freuen;
(pres. riesco, riesci; pass. rem. riuscii; fut. riuscirò; pass. pross. sono riuscito; par.pass. riuscito; aus. essere) sono riuscito a raggiungerlo ich habe es geschafft ihn zu erreichen;
protrarsi v. intr. pron.
sich hinausziehen
(pres. protraggo, protrai; pass. rem. protrassi; part. pass. protratto) la riunione si protrae die Sitzung zieht sich hinaus ;
incamminarsi v. intr. pron.
sich auf den Weg machen;
(pres. mi incammino; pass. rem. mi incamminai; ger. incamminandomi; pass. pross. mi sono incamminato aus. essere) si incamminava verso casa quando lo incontrai er machte sich auf den Hausweg, als ich traf ihn
proseguire v. intr. fort·setzen (pres. proseguo, prosegui;pass. rem. proseguii; fut- proseguirò; ger. proseguendo; part. pass. proseguito aus. avere) proseguire a parlare weiterreden;proseguire un viaggio weiterreisen; proseguire nel lavoro weiterarbeiten; proseguire nella lettura weiterlesen;
Famiglie di parole Wortfamilien
Fiore m. Blume - piantare, coltivare, annaffiare, raccogliere i fiori Blumen pflanzen, züchten, gießen, pflücken;
- fiori di campo, giardino, serra Feldblumen, Gartenblumen, Blumen aus dem Gewächshaus;
- fioraio, -a m./f. Florist / Foristin
- fiorente blühend; una città fiorente eine blühende Stadt;
- fioriera Blumenkasten
- fiorire blühen; le rose fioriscono a maggio die Rosen blühen in Mai
Abitudine f. Gewohnheit - perdere, prendere un'abitudine eine Gewohnheit ablegen, annehmen;
- per abitudine aus Gewohnheit;
- abitudinario (nome) Gewohnheitsmensch; agg. Gewohnheits- azioni abitudinarie
- abituale gewohnt, gewöhnlich; cliente abituale Stammkunde
- abituare, rsi gewöhnen, sich gewöhnen
- abitualmente gewöhnlich, üblicherweise
Negozio m. Geschäft - aprire, rilevare, gestire, chiudere un negozio ein Geschäft eröffnen, übernehmen,    führen, aufgeben
- negozio di frutta e verdura Obst- und Gemüseladen
- negoziante Händler -in, Kaufmann Kauffrau
- negoziare verhandeln; negoziare il prezzo di qcs. den Preis für etw. aushandeln;
- negoziabile verhandlungsfähig
Mattina / mattino Morgen - ogni mattina, tutte le mattine jeden Morgen; di mattina morgens; di buon mattino am    frühen Morgen - negozio di frutta e verdura Obst- und Gemüseladen
- mattiniero früh aufstehend
- mattinata Vormittag; una mattinata fredda ein kalter Vormittag; trascorrere la    mattinata den Vormittag verbringen;
Vista Schein - (apparenza) Schein, Erscheinung; (panorama) Aussicht; (occhi) das Sehen;
   fare una bella vista di sè scheint gut (=apparire bene agli occhi degli altri); togliere la    vista a qcn. jdm die Sicht versperren;
- visto m. Sichtvermerk; part. pass. del verbo vedere: viste le circostanze in    Anbetracht der Umstände;
- vistoso auffällig, auffallend;
Pianta Pflanze, Baum - pianta da frutto Obstbaum ; la pianta cresce, fiorisce die Pflanze wächst, blüht;
    pianta della città Stadtplan;
- piantarepflanzen, beflanzen; piantare un albero einen Baum pflanzen; (conficcare)    schlagen; piantare un chiodo nel muro einen Nagel in die Wand schlagen;
Scena Szene provare, girare una scena eine Szene proben, drehen;
- scenico m.szenisch, Bühnen-; rappresentazione scenica szenische Darstellung;    palcoscenico Bühne
- scenografia Bühnendekoration, Szenerie
- scenografo Bühnenbildner, Szenograph
- scenario Bühnenbild ;
- scenata Szene, Theater; fare una scenata a qcn. jdm eine Szene machen;
- sceneggiata Theater; fare una sceneggiata Theater spielen
- sceneggiatura Inszenierung, Drehbuch
- scenetta Sketch; fare una scenetta einen Sketch aufführen
Bosco Wald terreno a bosco Waldboden; per boschi e campi durch Wald und Feld;
- boscosità m.Bewaldung
- boscoso waldig, bewaldet, Wald-; regione boscosa Waldgebiet;
- boschetto Wäldchen, Waldstück
- boscaiolo Holzfäller ;
- guardaboschi Förster;
- boscaglia Gehölz;
- imboschimento Aufforstung f, Beforstung
- imboschire aufforsten; imboschire il terreno incolto das Ödland aufforsten
- disboscare abholzen, entwalden;
Foglia Blatt
Foglio Blatt
mettere le foglie Blätter bekommen; perder le foglie Blätter verlieren; coperto di foglie belaubt; un foglio di carta ein Blatt Papier;
- fogliame m.Laub
- fogliaceo agg. blattförmig; regione boscosa Waldgebiet;
- fogliare agg. Blatt-; margine fogliare Blattrand; verbo (=mettere le foglie) Blätter    bekommen
- fogliolina Blättchen ;
- foglietto Zettel;
- sfogliare durchblättern;
- sfogliata Durchblättern; dare una sfogliata a una rivista eine Zeitschrift durchblättern;


Diciamolo con i fiori Sagen wir es mit Blumen
Auguri per il compleanno
Esprimere un ringraziamento
Auguri per San Valentino
Esprimere congratulazioni
Auguri di Buon Anno
Auguri per il 18. compleanno
Per la Festa della Mamma
Auguri di Buon Natale
Auguri per la nascita
Per chiedere scusa
Per manifestare amicizia
Per manifestare condoglianze
Auguri pronta guarigione
Auguri per il matrimonio
Auguri per l'onomastico
Auguri per la festa della donna
 
Bisogni Comunicativi Sprechintentionen
Esprimere desideri Wünsche ausdrücken
  1. Vorrei cinque rose rosse
  2. Ha dei gigli bianchi?
  3. Vorrei un mazzo di fiori primaverili di vario colore
  4. Quanto costano queste margherite?
  5. Mi può comporre per piacere un mazzo che non costi più di 10 euro?
  6. Desidero Gerbera gialla accompagnata da qualcosa di altro. Cosa mi consiglia?
  7. Vorrei un piccolo mazzo di fiori per una visita in ospedale
  8. Sono veramente fresche queste rose?
  9. Vorrei fare gli auguri di compleanno a una signora anziana. Può consigliarmi qualcosa?
  1. Ich hätte gerne fünf rote Rosen.
  2. Haben Sie weiße Lilien?
  3. Ich möchte einen bunten Frühlingsstrauß

  4. Was kosten diese Margeriten?
  5. Können Sie mir bitte einen Strauß zusammenstellen, der nicht mehr als zehn Euro kostet?
  6. Ich möchte gelbe Gerbera und dazu noch etwas anderes. Was raten Sie mir?
  7. Ich möchte einen kleinen Strauß für einen Besuch im Krankenhaus
  8. Sind diese Rosen wirklich frisch?
  9. Ich möchte einer älteren Dame zum Geburtstag gratulieren. Können Sir mir etwas empfehlen?
Cosa dice la fioraia Was die Blumenhandlärin sagt
  1. Che cosa desidera?
  2. No, purtroppo non abbiamo gigli al momento
  3. Che ne pensa di un mazzo di fiori di primavera con …?
  4. Le margherite costano 1.50 euro l’una
  5. Per 10 euro posso prepararle un mazzo di fiori con …
  6. Si, queste rose sono arrivate appena questa mattina
  7. Le raccomando …
  8. Che ne pensa di …
  9. Le piacerebbe ….
  1. Was möchten Sie?
  2. Nein, Lilien haben wir im Moment leider nicht
  3. Was halten Sie von einem Frühlingsstrauß mit…..?
  4. Die Margeriten kosten 1.50 Euro pro Stück
  5. Für zehn Euro kann ich Ihnen einen Strauß mit/ aus ….. zusammenstellen
  6. Ja, diese Rosen sind erst heute früh gekommen
  7. Ich empfehle Ihnen…..
  8. Was denken Sie über…..
  9. Würde Ihnen …..gefallen?

 

Fiori per ogni occasione: domande e risposte

Fiori per la nascita di una bambina

- Cosa posso regalare per la nascita di una bambina?
- per la nascita di una bambina sono indicati gigli bianchi con decoro verde



gigliCon i nostri migliori auguri per l'arrivo di questa splendida bambina



Fiori per l'onomastico della mamma

- Oggi è l'onomastico di mia madre; cosa posso portarLe?
- Le suggerisco una composizione allegra di fiori misti.



fiori Cara mamma, questi fiori ti portano il mio affetto e ti auguro un Buon Onomastico.



Fiori da regalare per un balcone

- Vorrei regalare delle piante per adornare un balcone. Cosa mi consiglia?
- una scelta di piante aromatiche come lavanda, rabarbaro, fresia... profumano e rallegrano l'ambiente.



fresia Le offro con piacere una fioriera per il balcone per rilassarsi nel profumo di queste piante aromatiche.



Fiori per ringraziare una persona

- Cosa potrei regalare ad una persona per ringraziarla?
- un bouquet di gerbere e fiori misti sarebbe un regalo molto gradito.



gerbere La ringrazio di cuore esprimendoLe la mia profonda riconoscenza



Fiori da portare per una visita

- Oggi pomeriggio vado a visitare una mia amica. Cosa Le porto?
- un cestino di fiori misti di stagione e di vario colore stimola allegria ed emozioni.



fiori Sapendo quanto tu ami i fiori, che altro avrei potuto scegliere per riempire il tuo cuore di gioia?



Fiori per il 18. compleanno

- Mia nipote compie 18 anni. Vorrei farLe qualcosa di speciale.
- Una composizione di guzmanie di vario colore è qualcosa di bello e di elegante insieme.



guzmanie Questo giorno vuol dire molto per la tua vita. Ti auguro di viverla con lo stesso sorriso che oggi illumina il tuo volto.



Fiori per stupire la moglie

- Vorrei fare una sorpresa a mia moglie, magari stupirla. Quale bouquet sarebbe appropriato?
- Se cerca qualcosa di forte, Le do una varietà di rose dal colore rosso intenso con decoro di verde aromatico quale iperico e fresia selvatici.



Ti vedo sorridere e un intenso impulso affettivo mi attraversa e mi coinvolge nella tua emozione. È come la prima volta.



Fiori per abbellire l'ufficio del direttore

- Vorremmo qualcosa di bello per l'ufficio del nostro direttore. Cosa suggerisce?
- Potreste prendere un ficus, una dracena o un hibiscus. Guardate com'è bello questo!



Le offriamo con piacere una pianta ornamentale e decorativa che dona colore ed eleganza al Suo ufficio. I Suoi collaboratori.



Fiori per una collega uscita dall'ospedale

- Sono indeciso se prendere gerbere di colore misto oppure rose rosse e gialle.
- Le gerbere purtroppo le ho finite. Le faccio un bel bouquet di rose miste con un bel decoro di verde.



Cara Wanda, il tuo ritorno a casa mi ha spinto a venire a rallegrarmi per la tua salute. Tanti cari auguri!



Fiori da donare alla chiesa

- Oggi si celebra la festa del patrono della città e vorrei offrire un mazzo di fiori alla chiesa. Vanno bene i tulipani?
- Direi di si. Le preparo un bouquet dai colori misti in un vaso colorato che Lei può porre ai piedi dell'altare, magari con una dedica.



In segno di fede e devozione. Un'anima fedele.