www.italiano-online.it Complemento di Causa






Il Complemento di Causa indica il motivo per cui si compie un'azione.
È introdotto da diverse preposizioni, quali per, di, da, con, a, su e dalle locuzioni a causa di, per via di, a motivo di.
Risponde alla domanda: Per quale motivo? Perchè? A causa di che cosa?
Questo complemento dipende da
  • verbi: Mi rallegro per la tua promozione;
  • aggettivi: Bianco per la paura;
  • nomi: La gioia per il suo arrivo era grande;
Esempi di verbi:
  • affliggersi per qualcosa = um etwas trauern;
  • fremere di rabbia = vor Wut schäumen;
  • agire per amore = sich aus Liebe verhalten;
  • compiacersi di qualcosa = sich über etwas freuen;
  • dolersi di = etwas bedauern;
  • uccidere per vendetta = aus Rache ermordern;
  • condannare per omicidio = wegen Mord verurteilen;
  • gridare per il dolore = schreiten vor Schmerz;
  • tremare di paura = vor Angst zittern;
  • piangere di gioia = vor Freude weinen;
  • morire di fame = an, vor Hunger sterben;
  • arrossire di vergogna = vor Scham erröten;
  • tremare dal freddo = vor Kälte zittern;
  • partecipare su invito = teilnehmen gegen Einladung;

Esempi di aggettivi:
  • allegro per = fröhlich sein;
  • ansioso di = auf etwas gespannt sein;
  • avvilito da = sich wegen etwas entmutigt sein;
  • contento di qualcosa = mit etwas zufrieden;
  • triste per qualcosa = über etwas traurig sein;
  • scoraggiato da = mutlos wegen etwas sein
  • stanco di qualcosa = etwas (G) müde sein;
  • verde per la rabbia = rot vor Wut;
  • grato per il sostegno = für Unterstützung dankbar sein;
  • stupito di qualcosa = über etwas erstaunt;
  • pallido per lo spavento = bleich, blass vor Schreck;
  • cieco di rabbia = blindwütig;
  • roso dalla gelosia = krank vor Eifersucht;
  • pazzo d\'amore = liebestoll;

Esempi di nomi:
  • paura per il viaggio = Angst um die Reise;
  • dolore per la ferita = Schmerz wegen der Wunde;
  • preoccupazione per il brutto tempo = Sorge wegen des schlechten Wetters;
  • per affari = wegen Geschäften;
  • timore delle malattie = Angst vor Krankheiten;
  • timore della morte = Furcht vor dem Tod;
  • per mancanza di esperienza = aus Mangel an Erfahrung;
  • per danni al motore = wegen Motorschadens;
  • a causa del cattivo tempo = wegen des schlechten Wetters;
  • con questo rumore non riesco a dormire = bei diesem Lärm kann ich nicht schlafen;
  • con questo freddo dovrei vestirmi di più = bei dieser Kälte sollte ich mich wärmer anziehen;
  • con questo tempo non posso uscire = bei diesem Wetter kann ich nicht hinausgehen;
  • alla (=a causa della) mia risposta non aggiunse altro = wegen meiner Antwort, fügte er nicht hinzu;

Nota:Se la causa è espressa da una proposizione, questa si chiama proposizione causale. Esempi:
Sono stanco per aver lavorato troppo;
Non posso farlo perchè ho molte altre cose da fare;
Prendo l'ombrello perchè piove
Dato che tu non eri d'accordo ho cambiato idea;